Tal como estaba la situación, su equipo iba a tener que trabajar duro para que el piloto de reemplazo se acoplara. | As it was her team would have to work hard to bring the replacement pilot on board. |
Redeban Multicolor S.A. necesitaba una mesa de servicios de un proveedor con presencia local, debido a que era preciso hacerle algunos ajustes a la herramienta con el fin de que se acoplara a los requerimientos de la organización. | Redeban Multicolor S.A. Needed a table of services from a provider with local presence, because it was necessary to make some adjustments to the tool in order to match the requirements of the organization. |
En relación con un retroceder ante la difamación anticomunista en parte agresiva en contra de nuestros camaradas, existía parcialmente la idea de que se pudiera rematar más rápidamente si se adaptara o se acoplara acríticamente a la tendencia general a la izquierda. | In connection with the shying back from the, in part, aggressive anticommunist smear campaign against our comrades, the view was partially held that success could be gained more rapidly if you conform to the general trend to the left or follow it uncritically. |
Si las ruedas delanteras comenzaban a girar más rápido que las ruedas traseras, como sería el caso si se deslizaran sobre nieve o hielo, la diferencia en presión entre las dos bombas ocasionaría que se acoplara el embrague, enviando la energía a las ruedas traseras. | If the front wheels began to turn faster than the rear wheels, as would be the case if they were spinning on snow or ice, the difference in pressure between the two pumps would cause the clutch to be engaged, sending power to the rear wheels. |
Además, el material se acoplará rápidamente a su temperatura corporal. | In addition, material will quickly fit to your body temperature. |
Especificar siempre el tipo de motocultivador al que se acoplará la trituradora. | Always specify the model of cultivator to which the shredder will be attached. |
¿Cómo se acoplará su seguro de cuidados a largo plazo a su realidad? | How does their long-term care insurance fit into the scheme? |
El DJS-1000 se acoplará a tu configuración NXS2 en la cabina. | The DJS-1000 pad player will fit right in next to your NXS2 setup in the booth. |
Esta vez, ella se acoplará con Max Cortés en el sofá de su terraza con pasión. | This time, she will mate with Max Cortes on the terrace sofa. |
Que va a ser la principal decoración de su cocina y se acoplará las opiniones de los huéspedes. | That he will be the main decoration of your kitchen and will engage the views of the guests. |
