Hay dos factores principales que hacen exposición Vasconcelos acoplando y emocionante. | There are two main factors that make Vasconcelos' exhibition engaging and exciting. |
La transmisión no comienza usando PTT mientras la antena se está acoplando. | Transmission can not be initiated using PTT while the antenna is retuning. |
Si la reproducimos se puede ver que toda se va acoplando bastante bien. | If we play it you can see that everything's sticking in pretty well. |
Aumente el rendimiento total acoplando la máquina Axiom con un PRO ME cortador de panel. | Increase total throughput by pairing the Axiom with a PRO ME panel cutter. |
Me estoy acoplando a esto. | I'm getting adjusted to this. |
Se está acoplando a él. | He is becoming comfortable with him. |
Se utilizaba sobre todo para acristalar ventanas, acoplando varias láminas en armazones de madera o cerámica. | It was used mainly for glazing windows, coupling several sheets on wooden frames or ceramic. |
¿Cómo están encajando o acoplando esas nuevas herramientas y formas de comunicación los medios tradicionales? | How are the traditional media embedding or using these new forms and tools of communication? |
Políticos puertorriqueños que apoyan las distintas opciones de status están acoplando la experiencia de Vieques a su conveniencia. | Puerto Rican politicians of all status persuasions are shaping the Vieques experience to their advantage. |
Si es así, entones el Planeta X está acoplando al campo magnético de la Tierra, conformando un único campo magnético. | If this is the case then Planet X is subsuming the Earth's magnetic field, forming a single field. |
