Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una cuenta detallada que cubre los gastos acontecidos durante tu estancia.
An itemised bill covering expenses incurred during your stay.
Indicadores de resultado: dan muestra de los incidentes ya acontecidos.
Result indicators: show the incidents that have already occurred.
En esta noticia destacamos los hechos acontecidos entre 1994 y 1996.
In this piece of news, we highlight the events that occurred between 1994 and 1996.
Períodos cálidos acontecidos entre glaciaciones de una era glacial.
Interglacials The warm periods between ice age glaciations.
Esta situación actual no es una repetición de los hechos acontecidos en Zimbabue en 2005.
This current situation is not a repeat of the events that took place in Zimbabwe in 2005.
Recientemente ha habido un marcado repunte en los deslizamientos de barro acontecidos en el Pacífico Noroeste.
There has been a recent uptick of dramatic mudslides occurring in the Pacific Northwest.
La mentalidad de una época, de una civilización, explicaba los sucesos históricos acontecidos.
The historical events that took place were explained by the mentality of an era, of a civilization.
La fiscalía alega que nueve es un número bastante grande para tratar los hechos acontecidos en el ministerio.
The prosecution submit that nine is rather a large number dealing with the position of the ministry.
Agradecemos al Padre, todo Amor y Poder, cada recuerdo de los hechos acontecidos en nuestra última existencia.
We thank Our Father of All Love and Power for each memory of events occurred in our last existence.
Resulta alentador oír por boca del Sr. de Miguel los grandes avances acontecidos bajo la Presidencia española.
It is encouraging to hear from Mr de Miguel about the considerable progress that has been made during the Spanish Presidency.
Palabra del día
el hombre lobo