Considero que los múltiples aconteceres sociales construyen espacios con sus respectivas fronteras, de diversa naturaleza. | I consider that various social occurrences construct spaces with their respective borders of a diverse nature. |
No se trata de hechos y de movimientos, sino de sucesos y sucesiones, acontecimientos y aconteceres. | We are not dealing with facts and movements, but events and happenings. |
Llevan a cabo talleres prácticos que enfatizan la relación con los aconteceres de la vida cotidiana y el arte. | They impart practical workshops that emphasise interaction between the events of everyday life and art. |
A la vez, sin embargo, chocamos con las diferencias derivadas de los distintos aconteceres históricos de cada país. | At the same time, however, we come up against the differences arising from different countries' different historical experiences. |
Nuestra intención es centrarnos en aquellos aconteceres que por su relevancia van marcando hitos en nuestra Caja Rural. | Our intention here is to focus on the important milestones for our Rural Savings Bank. |
Su obra se vale del movimiento, ritmo, imágenes y colores estructurantes para representar y vincular aconteceres, acompañados de banda musical continua. | His work uses the movement, rate, structural images and colors to represent and link happenings, accompanied by continuous band. |
Estos aconteceres no llevan implícita su escala: en todo caso, surge de la estrategia de aproximación de quien busca comprenderlos. | The scale of these occurrences is not implicit: at any rate, it arises from the approach strategy of he or she who seeks to understand them. |
Dichas tradiciones reconocen que hay correspondencias intencionadas entre los patrones y procesos cósmicos y los eventos y aconteceres (impactos) en el planeta Tierra. | Such traditions recognize that there are purposeful correspondences between patterns and processes in the cosmos, and events and happenings (impacts) here upon the terrestrial Earth. |
La obra concatena gestos musicales atractivos con un certero sentido de la organización del flujo musical para constituir obra y no quedarse en mera sucesión de aconteceres sonoros. | The work links attractive musical gestures with an accurate sense of organization of the musical flow in order to make up a complete work, not a mere succession of musical events. |
Un análisis equivalente se puede hacer en el plano del conocimiento. p. e.: estas tecnologías hacen posible mostrar lo que esté aconteciendo, recrearlo o introducir aconteceres inexistentes. permiten producir relatos con referencias objetivas o manipuladas. | A similar analysis can be applied in the realm of knowledge. For instance: these technologies make it possible to show what is happening, to recreate it and to introduce non-existent events. |
