Bueno, eso no es lo que el C.F.D. está aconsejando. | Yeah, well, that's not what the C.F.D. is advising. |
Tiene casi 40 años de experiencia aconsejando pecadores perdidos. | He has nearly 40 years of experience in counselling lost sinners. |
El consultor de prisiones me está aconsejando encontrar un convicto dentro. | The prison consultant is advising me to find a convict inside. |
Estaban predicando, aconsejando, ministrando a las necesidades del pueblo. | They were preaching, counseling, ministering to the people's needs. |
El presidente del país Muhammad Khatami está aconsejando tener paciencia y precaución. | Muhammad Khatami, the country's president, is counselling patience and caution. |
He estado aconsejando a las parejas durante 35 años. | I have been counseling couples for 35 years. |
Y me ha estado aconsejando sobre una decisión que debo tomar. | And he's been counseling me on a decision I have to make. |
Estoy aconsejando a mi cliente no decir nada. | I'm advising my client not to say anything. |
¿Están recomendando o aconsejando a los usuarios que utilicen Windows XP? | Are you recommending or suggesting that people run Windows XP? |
Presentamos las estrategias clave y resumimos lo que los médicos ahora están aconsejando. | We present the key strategies and summarize what doctors are now advising. |
