Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tal limpieza aconsejé a muchos amigos y todos los parientes. | Such cleansing I advised many friends and all relatives. |
Y llegué a Kosovo y aconsejé al Gobierno de Kosovo. | And I came to Kosovo and advised the Kosovo government. |
Le aconsejé a mi cliente un promotor, eso es todo. | I advised my client of a development, that's all. |
Preguntó por usted, pero le aconsejé con un truco médico. | She asked for you, but I obliged with procedural advice. |
Como cuando le aconsejé que no te nombrara Secretario de Estado. | Like when I advised him not to make you Secretary of State. |
No, bueno... Le aconsejé que dejara ese lugar. | No, well, I advised her to give the place up. |
Le aconsejé que no lo hiciera, por supuesto, por tu bien. | I advised him against it, of course, for your sake. |
Y el Presidente también hizo lo que yo le aconsejé. | And the president was doing what I helped advise him to do. |
Le aconsejé que se reportara con usted, señor. | I advised that she report to you, sir. |
Por eso, aconsejé cautela al comienzo de mi intervención. | That is why I advised caution at the beginning of my remarks. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!