Los visitantes pueden acceder a ésta bodega acompañados por un guía. | Visitors can access this warehouse with a guide. |
La mayoría de estos niños estaban acompañados por sus padres. | The majority of these children were accompanied by their parents. |
Descripción: 30 caricaturas acompañados por 30 poemas de Alexander Zinoviev. | Description: 30 caricatures accompanied by 30 poems of Alexander Zinoviev. |
Muchos de los cuestionarios están acompañados por mapas e imágenes. | Many of the questionnaires are accompanied by maps and pictures. |
Los niños siempre están protegidos y acompañados por nuestros instructores. | Children are always protected and accompanied by our instructors. |
Los menores de 18 años deben ser acompañados por ambos padres. | Minors under 18 years should be accompanied by both parents. |
Estos giros gratis son acompañados por un bono multiplicador x1. | These free spins are accompanied by a bonus multiplier of x1. |
Aprender a reconocer los sectores acompañados por Instructores con amplia experiencia. | Learn to recognize the sectors accompanied by Instructors with ample experience. |
Los niños pequeños deben estar acompañados por un padre o tutor. | Minor children must be accompanied by a parent or guardian. |
Estaremos acompañados por nuestra patrona, Nuestra Señora de Guadalupe. | We will be accompanied by our patroness, Our Lady of Guadalupe. |
