¡Encuentre a Brooke y acompáñela ya que decide hacerse un gerente del club! | Meet Brooke and join her as she decides to become a club manager! |
Cuando haya terminado, acompáñela a la puerta. | When she's finished, bring her out. |
¿Si se siente cansado en la tarde? Tome una soda (gaseosa, refresco) y acompáñela con un pepino. | Feeling tired in the afternoon, put down the caffeinated soda and pick up a cucumber. |
Si es necesario, trate a la persona en caso de señales de shock y acompáñela hasta que llegue la asistencia médica. | If appropriate, treat the person for signs of shock. Remain with the person until medical help arrives. |
Si también es usuario de QUANTEC y lo aplica con éxito en la agricultura o en la veterinaria, por favor, escríbame su historia y acompáñela de algunas imágenes. | If you are also a QUANTEC user, and use it successfully in agriculture or the treatment of animals, then please send me your story with a few pictures. |
¡Encuentre a la mujer pobre y acompáñela en un viaje increíble y salve a su hombre querido en el nuevo juego de objetos escondidos increíble y único Wonder World! | Meet poor woman and join her in an incredible journey and save her beloved man in new incredible and unique Hidden Object game Wonder World! |
Acompáñela con harina de avena, panqueques o tostadas. | Try it on oatmeal, pancakes or toast. |
Acompáñela de una ducha fría y se sentirá intensamente vigorizado. | It is followed by a refreshing shower making you feel intensely revived. |
Acompáñela a la biblioteca. | Show her into the library, please. |
Acompáñela a casa ahora mismo. Sí, señor. | Bring her home, right away. |
