Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Les dije que te acomodaran lo antes posible.
I told them to sit you up as often as possible.
¿No les dije que la acomodaran?
Didn't I tell you to smarten it up?
Dijo que hasta que no lo acomodaran, lo pusieran en el sotano.
He tells them, until they can sort it out, put it in the basement.
Hacía que los acomodaran en la mesa, tapaba a bebé Adam con su abrigo. ¡Cállate!
He's have them set the table, check baby Adam with his coat Shut up!
Entonces les mandó que se acomodaran todos por grupos sobre la verde hierba.
And he commanded them that they should make them all sit down by companies upon the green grass.
Entonces les mandó que se acomodaran todos por grupos sobre la verde hierba.
Then he ordered them to get all the people to sit down in groups on the green grass.
Saliendo de la mesa, Bento pidió que ellas se acomodaran en el sofá de la sala y salió.
Leaving the table, Bento asked them to settle on the sofa in the living room and left.
Mientras el Santo esperaba a que sus estudiantes se acomodaran, se fijó en un floreciente loto dorado en las fangosas aguas cercanas.
As the Holy One waited for his students to settle down, he noticed a golden lotus blooming in the muddy water nearby.
Durante las décadas posteriores a la independencia, la lucha de los africanos se centró en transformar las estructuras existentes para que acomodaran los intereses domésticos y locales.
Throughout the decades that followed independence, the struggle of Africans consisted of converting the existing structures to accommodate local and domestic interests.
De forma que de los escritos obtenidos de algunos cristianos; selecciono aquellos que más se acomodaran a los intereses del imperio romano y aun a esos hizo modificaciones.
So that the letters from some christians, select those that best suited the interests of the Roman Empire and even made these changes.
Palabra del día
intercambiar