Una voz de mujer me ordenó que me acomodara en la escalera trasera del bus. | A woman's voice ordered me to move to the back stairway of the bus. |
Ahora, cuando respire, cada respiración hacia dentro y hacia fuera alargara y acomodara de forma automática su columna vertebral. | Now, when you breathe, each in-and-out breath will automatically lengthen and settle your spine. |
El la acompaño a uno de los cojines y después de que se acomodara, arrodillándose, ocupó el otro. | He ushered her to one of the cushions and after she was settled, knelt down on the other. |
Y después a él, saliendo del auto y abriéndome la puerta trasera para que acomodara mi bolso. | He got out of the car, handed her backpack to her and motioned towards the steps. |
Los primeros días tuve que dormir medio sentado para ayudar a que se acomodara todo y reducir al mínimo la inflamación. | The first few days I had to sleep propped up to help everything settle and minimize swelling. |
A medida que cambiaban las necesidades de los estudiantes, era importante que el espacio construido de la universidad reflejara y acomodara esas necesidades. | As student needs were changing, it was important that the university's built space reflected and accommodated those needs. |
A última hora de la tarde, tomaremos el tren a Machu Picchu Pueblo, donde se acomodara en un Hotel acogedor. | Here, you will get your accommodation in a hotel and make the plan to visit Machu Picchu. |
En aquella densidad, esto requeriría que menos de la mitad del área de la tierra de los Estados Unidos acomodara a las 108 mil millones de personas. | At that density, it would require less than half the land area of the United States to hold 108 billion people. |
Sophie quería un sistema reflexivo que acomodara y arreglara la ropa y los juguetes de Teddy, pero que ofreciera suficiente flexibilidad y espacio necesarios para su nuevo hermano. | Sophie wanted a thoughtful system that would accommodate and tidy up Teddy's clothes and toys, but still offer plenty of flexibility and much-needed space for his new sibling. |
Los cursos virtuales adoptaron la modalidad del aprendizaje a distancia para así permitir que grupos de alumnos geográficamente dispersos, tanto nacional como internacionalmente, participaran en el horario y el lugar que más les acomodara. | The online courses adopted the distance learning mode to reach geographically dispersed groups of learners, both nationally and internationally, who participated at a time and location of their own convenience. |
