Necesito que acojas a Tasha, para que viva con nosotras. | I need you to take Tasha, to live with us. |
Yo te aconsejo que te acojas a la Quinta Enmienda. | I strongly suggest that you go in there and plead the Fifth. |
Da al bueno y no acojas al pecador. | Give unto the good, and help not the sinner. |
Te pido que acojas a Heidi con el calor de tu amor, en su corazón. | I ask that you fill heidi With the warmth of your love into her heart. |
Quiero que me acojas. | I want you to embrace me. |
Te pido que acojas mis pecados y los de mi familia en tu misericordioso corazón. | Tonight I ask You to take my sins and the sins of my family into Your merciful heart. |
A menos que acojas cualquier grado en el que te encuentres en un momento dado, estarás discriminando. | Unless you welcome to whatever degree you are able to at a given moment, you are discriminating. |
Solo cuando te acojas a determinadas ofertas, promociones o tarifas (no reembolsable) se podrán realizar cargos en la tarjeta que facilites. | Only when you enjoy offers, promotions or Fees (no refundable) charges can be made on the card. |
Tiene una nueva tarea para ti. Te ofrece su apoyo siempre y cuando acojas a cierto número de colonos. | He has a new task for you, offering support as long as you accommodate a certain number of settlers. |
Será mejor que te acojas a tu derecho o que digas o que tu hermana lo publicó por ti. | It would be better if you insist on your right or that your sister posted this for you. |
