Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Creo que nos tomaremos un descanso y acogeremos esos momentos.
I think we will take a break and embrace those moments.
Estamos en el camino a d'Artagnan y pronto acogeremos los caballos.
We are on the road to d'Artagnan and will soon host the horses.
¿Cómo los acogeremos y los alimentaremos a todos?
How are we going to house and feed them all?
Una vez más, invitaremos y acogeremos a patrocinadores adicionales del proyecto de resolución.
Again, we would invite and welcome other sponsors for that draft resolution.
¡Sin lugar a dudas acogeremos de nuevo en nuestra casa a Nathalie!
We would definitely welcome Nathalie back to our home!
¡Te acogeremos con los brazos abiertos!
We'll welcome you with open arms!
Como amigos, les acogeremos.
We shall welcome them, as friends.
Si Rusia opta por reducir las tensiones, la comunidad internacional —todos nosotros— lo acogeremos con beneplácito.
If Russia chooses the path of de-escalation, the international community–all of us–will welcome it.
Si usted necesita enviarnos sus sugerencias o preguntas, acogeremos sus ideas y atenderemos sus preguntas.
If you need to send us your suggestions or questions, we welcome your ideas and will attend your requests.
Descubre Roissy alojándote en los hoteles Novotel, donde te acogeremos en un ambiente moderno y cómodo.
Come and discover Roissy from Novotel hotels, where you will be welcomed in a modern and comfortable setting.
Palabra del día
la medianoche