Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Francia es un país rico que podría acoger más extranjeros.
France is a rich country which could receive more foreigners.
Un hotel que puede acoger seminarios (hasta 20 pers.)
A hotel that can host seminars (up to 20 pers.)
Con sus 65 m² puede acoger hasta 6 personas.
With its 65 m² can accommodate up to 6 people.
Este piso de 50 m² puede acoger hasta 4 personas.
This apartment of 50 m² can accommodate up to 4 people.
Expresaron su reconocimiento a Turquía por acoger la reunión ministerial.
Expressed their appreciation to Turkey for hosting this ministerial meeting.
La Capilla incluye además instalaciones para acoger recepciones y banquetes.
The Chapel further includes facilities to host receptions and banquets.
Debemos acoger todo en el silencio de nuestra conciencia intemporal.
We must welcome everything in the silence of our timeless consciousness.
Es muy raro para acoger una au pair en Letonia.
It is very uncommon to host an au pair in Latvia.
¿Busca un lugar para acoger su próximo evento o conferencia?
Looking for a place to host your next event or conference?
También se ofreció a acoger la RP24 en Ginebra, Suiza.
She also offered to host MOP 24 in Geneva, Switzerland.
Palabra del día
la medianoche