Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También te recomendamos este video que es muy aclaratorio y fácil de entender: [Aquí] | We also recommend this video which is very clarifying and easy to understand: (Here) |
Eso es muy aclaratorio. | Wow, that's pretty expository. |
L. Las notas de pie de página serán, exclusivamente, de carácter aclaratorio y no deben incluir referencias bibliográficas. | L. Footnotes must be of clarifying character and should not include bibliographical references. |
Las notas de pie de página serán, únicamente, de carácter aclaratorio o explicativo, no deben incluir referencias bibliográficas. | Notes Footer be solely for clarification or explanatory purposes, should not include references. |
Las notas de pie de página serán únicamente de carácter aclaratorio o explicativo, no deben incluir referencias bibliográficas. | Foot notes will be exclusively used for clarifying or explaining and must not include bibliography. |
Las notas de pie de página serán, únicamente, de carácter aclaratorio o explicativo, no deben incluir referencias bibliográficas. | The nature of footer notes is only of explanatory or clarifying, not should include references. |
Actualización de la hoja de cálculo Mauco.xls junto con un texto aclaratorio de las novedades que ofrece la aplicación. | Update of the spreadsheet Mauco.xls with an explanatory text of the new characteristics included in the application. |
Ya que el propósito de esta pequeña revisión es meramente aclaratorio, espero que no cree problemas a nadie. | As this small revision is for the purpose of clarification, I hope it will not create any problems for anybody. |
Los títulos de las cláusulas del presente Contrato se incluyen a título aclaratorio y no tienen ningún valor contractual o jurídico. | The section titles in this Agreement are for your convenience only and do not have any legal or contractual effect. |
La primera de ellas, al inicio del párrafo, era de carácter aclaratorio, mientras que en el segundo caso era calificativa. | The first reference, at the beginning of the paragraph, was explanatory in nature, whereas the second reference was a qualifier. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!