Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quería que aclarasen las cosas antes de que se marchase.
I wanted them to square things off before she left.
El Gobierno pidió que estos casos se aclarasen a menos que se opusieran las familias.
The Government requested that these cases be clarified unless objections are received from the families.
Le gustaría que le aclarasen el concepto que el Estado Parte tiene de una reforma sanitaria general.
She would appreciate clarification of the State party's concept of holistic health reform.
aclarasen el número máximo de puestos de trabajo necesarios en Hunosa para trabajadores con conocimientos técnicos específicos;
To clarify the maximum number of jobs at Hunosa that are necessary for workers with a specific technical background.
aclarasen si, antes del 31 de diciembre 2005, se cerrarían unidades de producción equivalentes a una capacidad de 1660000 toneladas;
To clarify whether production units amounting to a capacity of 1660000 tonnes will be closed before 31 December 2005.
La Comisión pidió también a las autoridades francesas que aclarasen el criterio encaminado a excluir de la ventaja fiscal a los videojuegos de «gran violencia».
The Commission also asked the French authorities to explain the criterion that was designed to exclude from the tax credit mechanism ‘extremely violent’ games.
Además, una visita in situ debería permitir que los expertos reunieran información adicional, y dar la oportunidad de que las partes examinadora y examinada aclarasen cualquier malentendido (Noruega).
Moreover, a site visit should allow experts to compile additional information and provide an opportunity for the reviewing and reviewed parties to clarify any misunderstandings (Norway).
Una evaluación efectuada en 2005 destacó los progresos logrados y recomendó que se aclarasen y mejorasen la función, la capacidad y la colaboración de dichos delegados regionales.
An appraisal undertaken in 2005 highlighted the progress achieved and recommended that the role, capacities and partnerships of the RCPOs be further clarified and enhanced.
El Grupo Especial pidió también a las partes que, si alguna información seguía siendo confidencial, aclarasen si se habían facilitado resúmenes no confidenciales correspondientes a esa información.
If certain information had remained as confidential, the Panel also asked the parties to clarify whether non-confidential summaries were provided for this confidential information.
El Grupo Especial pidió también a las partes que, si alguna información seguía siendo confidencial, aclarasen si se habían facilitado resúmenes no confidenciales correspondientes a esa información.
In certain information had remained as confidential, the Panel also asked the parties to clarify whether non-confidential summaries were provided for this confidential information.
Palabra del día
la medianoche