Any proposal for additional or different terms or any attempt whatsoever by Seller to vary any of the terms of a Purchase Order (whether in Seller's quotation form, acknowledgement form, invoice or otherwise) shall be deemed material and is hereby objected to and rejected. | Si el Vendedor propone términos adicionales o diferentes o intenta modificar los términos de una Orden de Compra (ya sea mediante sus formatos de cotización o acuse, factura, etc.), sus propuestas o intentos se consideran importantes y se rechazan y objetan en este acto. |
When completed, please return the Parent Acknowledgement Form to our office. | Cuando termine, por favor devuelva el Formulario de Reconocimiento del Padre a nuestra oficina. |
Donor's wishing to obtain documentation of a monetary contribution may request a Donation Acknowledgement Form at any branch library. | Un donante quien desea obtener documentación de una contribución monetaria puede solicitar un Formulario de Reconocimiento Donativo en cualquier sucursal de la biblioteca. |
Sign and return the Acknowledgement Form on page 7 to the school within 3 days of receipt of the Code of Student Conduct 2012/2013 to confirm that you have received the book and you know the rules. | Firme y devuelva a la escuela el Acuse de Recibo de la página 7 en los 3 días siguientes al recibo del Código de Conducta del Estudiante 2012/2013 para confirmar que usted recibió el libro y sabe cuáles son las reglas. |
Reviewing the information in the student handbook (including the Student Code of Conduct) with your child and sign and return the acknowledgement form(s). | Revisar la información del manual del estudiante (incluyendo el Código de Conducta del Estudiante) con su hijo(a) y luego completar, firmar y regresar el formato de acuse de recibo. |
Most hospitals can help with this process or you can get the Voluntary Acknowledgement form directly from the Bureau. | La mayoría de hospitales pueden ayudarle con este proceso o puede obtener el Reconocimiento Voluntario directamente de la Agencia. |
Once your input is received, a copy of the AGRIS Submission/Acknowledgement form will be returned by e-mail-reply. | Una vez recibida su información, una copia del formulario de envío/acuse de recibo de AGRIS se devolverá por correo electrónico. |
Handbook and the Student Use Agreement of District Electronic Communication System is the Acknowledgement Form Directory Information. | Conducta y el Acuerdo del Uso del Estudiante del Sistema Electrónico de Comunicación, esta la Forma de Conocimiento de Información de Directorio. |
Immediately following the Acknowledgement of Receipt of the Student Code of Conduct and the Student Use Agreement of District Electronic Communication System is the Acknowledgement Form Directory Information. | Inmediatamente seguido del Recibo de Conocimiento del Manual del Estudiante y el Código de Conducta y el Acuerdo del Uso del Estudiante del Sistema Electrónico de Comunicación, esta la Forma de Conocimiento de Información de Directorio. |
An electronic version of the AGRIS Submission/Acknowledgement Form is now available, and should be sent to the following address: gyane@nepo1.iaea.or.at The actual input is attached to this message as ATTACHMENT in encoded form (UNENCODED, MIME or BINHEX). | Se dispone ahora de una versión electrónica del formulario de envío/acuse de recibo AGRIS, y debe enviarse a la siguiente dirección: gyane@nepo1.iaea.or.at La entrada efectiva se añade a este mensaje como ATTACHMENT en forma codificada (UNENCODED, MIME o BINHEX). |
