Es el acicate, la medida y la meta del desarrollo capitalista. | It is the spur, measure, and goal of capitalist development. |
Y la propiedad intelectual constituye el acicate para esa inversión. | Intellectual property provides the incentive for that investment. |
Para nosotros, esta experiencia es un acicate para continuar este camino. | This experience is an incentive for us to continue along this path. |
Ello quiere decir que la imagen es siempre acicate para contar una historia. | This means that the image is always an incentive to tell a story. |
También sería un acicate para la entrada de 20,000 trabajadores en la economía formal. | It would also spur the entrance of 20,000 workers into the formal economy. |
En este tema esencial de la contaminación marina, debemos actuar de acicate. | We must act as a catalyst in this crucial issue of maritime pollution. |
Espero que Turquía lo entienda como un acicate para acelerar sus reformas. | I hope that Turkey will see it as an incentive to speed up its reforms. |
La escasez de materiales de aquellos tiempos es el mejor acicate para la imaginación. | The shortage of materials in those days was the main spur to the imagination. |
Necesitamos este gran acicate. | We need this big stick. |
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos. | The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts. |
