¿No me vas a dar un beso ahora que me he acicalado? | Don't I get a kiss now that I'm all spruced up? |
Mantén tu cuerpo higienizado y acicalado. | Keep your body clean and groomed. |
Ve limpio, acicalado y vestido de manera conservadora. | Be clean, well-groomed, and conservatively dressed. |
Pero ahora soy una mujer y quiero un hombre de verdad, no un niño acicalado. | But I am now a woman and I want a real man, not a preening child. |
Luis: La revolución quería crear a un hombre nuevo, acicalado y vestido con una guayabera bien planchada. | Luis Trelles: The revolution wanted to create a new, well-dressed man in an ironed guayabera. |
Y es que ¡este parque está ya acicalado y preparado para acompañarte en el verano 2018! | And it is that this park is already groomed and prepared to accompany you in the summer of 2018! |
El casco histórico de la ciudad ha sido restaurado, acicalado y cerrado al tráfico particular en los últimos años. | The old town has been restored in recent years, spruced up and freed from private transport. |
Mira, te juro que estaré bien acicalado para cuando tengamos que dar el "sí quiero". | Look, I swear I'll be all wrapped up by the time we say our "I dos." |
Necesitará cuidados, acicalado, que lo alimente, que lo saque diariamente y lo lleve a hacer ejercicio. | He will need care, grooming, to feed him, to get him out daily and to take him to exercise. |
Los Panasonic ES8243A Wet Arc IV Nano hombres / seco de afeitar recargable es A-Pro Grade afeitadora rendimiento que mantienen su rostro acicalado. | The Panasonic ES8243A Arc IV Nano Men's Wet/Dry Rechargeable Shaver is a pro-grade performance shaver that keeps your face well groomed. |
