Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El momento político mexicano no puede ser más aciago.
The political moment in Mexico could not be more troubling.
Si triunfa Labastida, el futuro de esta región será más aciago.
If Labastida wins, the region's future will be increasingly troubled.
Era casi de noche en el lugar aciago.
It was almost dark at the doomed place.
Es malo, pero también, como diría la leyenda celta, aciago.
He is evil, but also, as the Celtic legend would have it, fey.
Estoy tratando de ponerle humor a este momento aciago.
I'm trying to laugh off this dark moment.
Por desgracia, el momento es aciago.
Regrettably, the moment is bleak.
Habrá que dejarlo para un día aciago.
Well, I'd better leave it for a rainy day.
Se calcula que noventa mil personas perdieron la vida en aquel aciago día.
It has been estimated that ninety thousand persons lost their lives on that fatal day.
Me temo que es un día aciago.
This is a somewhat mournful occasion.
Si lloras en este día aciago, entonces te pasarás llorando el año entero.
If you cry on this unlucky day, then you will cry all through the year.
Palabra del día
helado