El momento político mexicano no puede ser más aciago. | The political moment in Mexico could not be more troubling. |
Si triunfa Labastida, el futuro de esta región será más aciago. | If Labastida wins, the region's future will be increasingly troubled. |
Era casi de noche en el lugar aciago. | It was almost dark at the doomed place. |
Es malo, pero también, como diría la leyenda celta, aciago. | He is evil, but also, as the Celtic legend would have it, fey. |
Estoy tratando de ponerle humor a este momento aciago. | I'm trying to laugh off this dark moment. |
Por desgracia, el momento es aciago. | Regrettably, the moment is bleak. |
Habrá que dejarlo para un día aciago. | Well, I'd better leave it for a rainy day. |
Se calcula que noventa mil personas perdieron la vida en aquel aciago día. | It has been estimated that ninety thousand persons lost their lives on that fatal day. |
Me temo que es un día aciago. | This is a somewhat mournful occasion. |
Si lloras en este día aciago, entonces te pasarás llorando el año entero. | If you cry on this unlucky day, then you will cry all through the year. |
