Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También quería que te diera un achuchón de su parte, pero...
She also wanted me to cop a feel on her behalf, but...
Seguro que necesita un achuchón de su pequeña.
Now, he's gonna need a hug from his little baby.
¿Puedo pedirte un achuchón?
Can I just give you a little hug?
No, prefiero que me des un achuchón.
I'd rather have a snuggle.
La escuela... estábamos... Los Skitters y los Mech nos dieron un achuchón, pero les contuvimos.
The school—were we—Skitters and Mechs took a run at us, but we held them off.
Aladina necesita ayuda para darle un buen achuchón a esta UCI, la UCI de todos los niños de Madrid y la de muchos más niños de toda España.
Aladina needs help to give a good achuchón to the ICU, the ICU of all children in Madrid and many more children throughout Spain.
Me dio un achuchón cariñoso cuando llegué al aeropuerto.
He gave me a loving squeeze when I arrived at the airport.
Hoy me tienes que dar un achuchón bien fuerte, que llevo un día...
Today you have to give me a very strong hug, since I had such a bad day...
Siempre me acordaré de ese achuchón cariñoso que compartimos.
I will always remember that fond clinch that we shared.
Palabra del día
la lápida