The economy was the revolution's Achilles' heel. | La economía fue el talón de Aquiles de la revolución. |
Whatever it was, whatever you did on that mission, it's Command's Achilles' heel. | Lo que sea que hayas hecho en esa misión es el talón de Aquiles del Comandante. |
Indeed, some experts predict obesity will be the boomers' Achilles' heel, negating their other health advantages as they age. | En realidad, algunos expertos predicen que la obesidad será el talón de Aquiles de los boomers, que opacará sus otras ventajas en cuestiones de salud a medida que envejecen. |
Controlling nuclear material is a complex process, yet if we fail to act, it could be the Achilles' heel of the nuclear non-proliferation regime. | El control del material nuclear es un proceso complicado; pero, si dejamos de actuar, podría ser el talón de Aquiles del régimen de no proliferación nuclear. |
That's the Achilles' heel of this strategy, since to restrain preventive purchases the State will have to tighten existing controls and escalate repression to keep consumers at bay. | Este es el Taln de Aquiles de esta estrategia, pues para contener las compras preventivas tendr que arreciar los controles y la represin para mantener a raya a los consumidores. |
The money, in the end, was his achilles' heel. | El dinero, al final, fue su talón de Aquiles. |
The point is... maybe we are each other's achilles' heel. | El punto es que tal vez seamos el talón de Aquiles de ambos. |
What is your spiritual 'achilles' heel'? | ¿Cuál es su talón '' talón de Aquiles 'espiritual? |
Everyone has their achilles' heel, and no one's is more obvious than betty'S. | Todo el mundo tiene un talón de Aquiles, y nadie es más obvio que Betty. |
Everyone has their achilles' heel. | Todos tienen su talón de Aquiles. |
