Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su docilidad hace que se acerquen a los seres humanos.
His docility makes that she is closer to human beings.
Que se acerquen con gran confianza a este mar de misericordia.
To approach with great confidence in this sea of mercy.
Que muchos de ustedes se acerquen a vuestro Espíritu interior.
Let many of you move closer to your Spirit within.
Por favor, no se acerquen más a nuestra nave.
Please, do not come any closer to our ship.
En Génesis 45:4 Yosef les pide que se acerquen a él.
In Genesis 45:4, Yosef asks them to come close to him.
Pero no dejes que se acerquen demasiado al asistente.
But don't let them to approach too much the wizard.
A medida que la serie avanza, ella y Shinji se acerquen.
As the series progresses, she and Shinji grow closer.
La gasa, mojada en el té, acerquen a la persona.
The gauze moistened in tea, put to the person.
Dejar que se acerquen a la orilla si tienen un barco.
Let them get close the shore if they have a boat.
Debido a esta longitud era difícil para los rivales se acerquen.
Because of this length it was difficult for opponents to approach.
Palabra del día
aterrador