Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Buscando sofocar ese peligro cierto, acechante, velado y ya sufrido.
Seeking to suffocate this certain, threatening, watched and already long-suffering danger.
En buena parte de las piezas hay una garra oculta, una trampa acechante.
In most of the pieces there is a hidden claw, a looming trap.
Publicamos su historia en La oscuridad acechante: enfrentando la decepción oculta.
We published her story in The Coming Darkness: Confronting Occult Deception.
Guimera López, C.; 1987. Política de privacidad y datos personales. Pasante o acechante.
Emblemata; 1998. Guimera López, C.; 1987. Privacy and personal data. Valero de Bernabé, L.; 2010.
Ahora muchas veces somos cómplices activos, con la paranoia de la ilegalidad ese mono trepado en el hombro siempre acechante.
Now many times we are active accomplices, with the paranoia of illegality that monkey climbing in the ever lurking shoulder.
Luego ganó, y esa victoria, en retrospectiva, podría ser la señal de un descontento acechante que pronto explotaría Bolsonaro.
Then he won, and that victory, in retrospect, might have been a sign of a lurking discontent that Bolsonaro would soon exploit.
Y sin embargo, mi padre a menudo señala que, en la actualidad, el prejuicio está aún vivo y acechante por debajo de la superficie.
And yet, my father will often note that, these days, prejudice is still alive and lurking below the surface.
Este tipo de aproximación que asume una intersección acechante entre distintos tipos de problemas la reafirmó el actual Director Ejecutivo de UNODC, Yury Fedotov.
This type of approach that assumes a insidious nexus of different types of problems was reaffirmed by the current UNODC Executive Director, Yury Fedotov.
Acontecimientos tales producen momentos durante los cuales los tiranos deben temblar, y los reinos pueden ser derribados por una acechante, contenida expresión repentina de la voluntad popular.
Such developments bring on moments during which tyrants must tremble, and kingdoms may be felled by a lurking, pent-up, sudden expression of the popular will.
El pasado es la infancia y la juventud, un tiempo unido indisolublemente a un lugar, el pueblo familiar; el futuro viene determinado por un matrimonio infeliz, una paternidad irresponsable y una guerra acechante.
The past is the children and youth, a time bound inextricably to a place, the people familiar, the future is determined by an unhappy marriage, irresponsible fatherhood and a war looming.
Palabra del día
la luna llena