Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Buscando sofocar ese peligro cierto, acechante, velado y ya sufrido. | Seeking to suffocate this certain, threatening, watched and already long-suffering danger. |
En buena parte de las piezas hay una garra oculta, una trampa acechante. | In most of the pieces there is a hidden claw, a looming trap. |
Publicamos su historia en La oscuridad acechante: enfrentando la decepción oculta. | We published her story in The Coming Darkness: Confronting Occult Deception. |
Guimera López, C.; 1987. Política de privacidad y datos personales. Pasante o acechante. | Emblemata; 1998. Guimera López, C.; 1987. Privacy and personal data. Valero de Bernabé, L.; 2010. |
Ahora muchas veces somos cómplices activos, con la paranoia de la ilegalidad ese mono trepado en el hombro siempre acechante. | Now many times we are active accomplices, with the paranoia of illegality that monkey climbing in the ever lurking shoulder. |
Luego ganó, y esa victoria, en retrospectiva, podría ser la señal de un descontento acechante que pronto explotaría Bolsonaro. | Then he won, and that victory, in retrospect, might have been a sign of a lurking discontent that Bolsonaro would soon exploit. |
Y sin embargo, mi padre a menudo señala que, en la actualidad, el prejuicio está aún vivo y acechante por debajo de la superficie. | And yet, my father will often note that, these days, prejudice is still alive and lurking below the surface. |
Este tipo de aproximación que asume una intersección acechante entre distintos tipos de problemas la reafirmó el actual Director Ejecutivo de UNODC, Yury Fedotov. | This type of approach that assumes a insidious nexus of different types of problems was reaffirmed by the current UNODC Executive Director, Yury Fedotov. |
Acontecimientos tales producen momentos durante los cuales los tiranos deben temblar, y los reinos pueden ser derribados por una acechante, contenida expresión repentina de la voluntad popular. | Such developments bring on moments during which tyrants must tremble, and kingdoms may be felled by a lurking, pent-up, sudden expression of the popular will. |
El pasado es la infancia y la juventud, un tiempo unido indisolublemente a un lugar, el pueblo familiar; el futuro viene determinado por un matrimonio infeliz, una paternidad irresponsable y una guerra acechante. | The past is the children and youth, a time bound inextricably to a place, the people familiar, the future is determined by an unhappy marriage, irresponsible fatherhood and a war looming. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
