Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Además, han tenido lugar diferentes acciones paralelas a la feria como un workshop con operadores estatales y del resto de Europa.
In addition, various activities have taken place parallel to the fair as a workshop for national operators and the rest of Europe.
Sin embargo, es un tema complejo cuyas salvaguarda y mejora exigen la combinación y la coordinación de políticas y de acciones paralelas.
However, it is a complex issue which requires the coordination of parallel policies and actions in order to safeguard and upgrade it.
Además, han tenido lugar diferentes acciones paralelas a la feria, como un certamen fotográfico de naturaleza y actividades para el público en general, como el anillamiento de aves, las rutas guiadas, los talleres infantiles y las rutas 4x4 por la zona de Monfragüe.
In addition, various activities were held parallel to the fair as a nature photography competition and activities for the general public, such as the ringing of birds, guided tours, workshops for children and 4x4 routes for Monfrag├e area.
Acciones paralelas de respaldo a la jornada han tenido lugar en más de 40 países.
More than 40 countries have carried out parallel support actions for the campaign.
Cuando esto empiece a ocurrir, sabed en vuestro corazón que están sucediendo varias acciones paralelas.
When this starts to occur, know in your heart that a number of parallel actions are happening.
A la hora de escribir, me gusta jugar con las acciones paralelas, los flashback y los puntos de vista.
In my writing I like playing with parallel action, flashbacks and different points of view.
Esto se traduce en una sucesión de acciones paralelas orientadas a no ejercer una presión demasiado fuerte sobre el medio ambiente.
This leads to a succession of parallel actions to avoid putting too much pressure on the surrounding environment.
Las demás organizaciones sindicales presentes en la región se han unido en acciones paralelas durante la semana, planteando soluciones colectivas alternativas.
Other trade union organisations with a presence in the region joined together in parallel actions during the week, putting forward alternative collective solutions.
Vamos a tratar de repetir el éxito que tuvimos en 2013, con acciones paralelas a los deportes, con turismo, ocio, arte y cultura.
We will try to repeat the successful format we had in 2013, with parallel actions to sports, tourism, leisure, arts and culture.
Durante esta fase transitoria de mejoramiento de la oferta, se iniciaron acciones paralelas no coordinadas para brindar ayuda a las poblaciones llamadas pobres o de riesgo.
During the transitional stage of improving supply, parallel but uncoordinated actions were instituted to provide aid to the poor or at-risk populations.
Palabra del día
la escarcha