Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si uno no Le acataba, ¡tenía que sufrirlo!
If you didn't follow Him, well you would get it!
Horas después del fallo, el gobierno de Nicaragua dijo que lo acataba.
Hours after the ICJ released its ruling, the Nicaraguan government said it would respect it.
El Partido Umma, por ejemplo, se negó a registrarse porque no acataba la Constitución.
The Umma Party, for example, refused to register because it did not adhere to the Constitution.
De esta manera a la par que satisfacía sus propias inclinaciones, acataba las imposiciones de su padrastro.
In this way, so as he satisfied his own inclinations, also obeyed his stepfather's impositions.
Al principio fregaba platos y acataba órdenes, según narra, pero poco a poco aprendió los secretos de la gastronomía.
At first, he recalls, he scrubbed dishes and followed orders, but slowly he began to learn the secrets of gastronomy.
En la misma entrevista televisada, García dijo que estaba pensando en renunciar a su cargo porque el gobierno no acataba sus recomendaciones.
García said in a televised interview that he was considering resigning his post because the government does not respect his recommendations.
En la sección H del capítulo III del informe inicial del Gobierno federal se detallaba cómo la República Federal de Alemania acataba plenamente esas disposiciones.
The Federal Government's initial report detailed in chapter III.H how the Federal Republic of Germany complies with the full scope of these stipulations.
Por su parte, Francisco Gallardo, presidente de la Junta de Directores del Tapia, dijo que acataba la decisión del tribunal aunque evaluará otras posibles alternativas.
Francisco Gallardo, president of the Tapia Board of Directors, said he would comply with the court's decision, though he would evaluate possible alternatives.
En su vida personal, siempre acataba debidamente todas las leyes y reglas civiles; en todas sus enseñanzas públicas, hacía caso omiso de las cuestiones cívicas, sociales y económicas.
In his personal life he was always duly observant of all civil laws and regulations; in all his public teachings he ignored the civic, social, and economic realms.
El Consejo instó a los países miembros a que comprobasen, por medio de las inspecciones necesarias, que se acataba en cada uno de ellos la legislación sanitaria de la UE.
The Council also made a point of asking Member States to ensure, through a comprehensive programme of checks, that EU legislation to guarantee health protection was being complied with.
Palabra del día
el abeto