Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He intentado acarrear cosas demasiado grandes para que las acarreen personas.
I tried to carry things too large for people to be able to carry.
Señor Presidente, en el deporte no podemos dejar que las buenas intenciones acarreen consecuencias no deseadas.
Mr President, in sport we must not let good intentions bring unintended consequences.
¿Cabe prever que el desmantelamiento del sarcófago y la gestión de los desechos radiactivos acarreen nuevos problemas ambientales?
Does dismantlement of the Shelter and management of radioactive waste pose further environmental problems?
Las decisiones tomadas por el tribunal solo están sujetas a apelación en casos que acarreen multas de $100,000 dólares de Fiji.
Decisions made by the tribunal are only subject to appeal in cases that involve fines of $100,000 Fiji Dollars.
La Comunidad financiará el 50 % de los gastos que los programas apícolas acarreen a los Estados miembros.
The Community shall provide part-financing for the apiculture programmes equivalent to 50 % of the expenditure borne by Member States.
Potencia de acarreo Nuestros trenes de alta potencia para servicio pesado permiten que nuestros vagones acarreen cargas pesadas en las condiciones más difíciles.
Our heavy-duty, high-power drive trains enable our shuttle cars to haul heavy loads in the most difficult conditions.
Esta sección contiene una serie de cuadros en los que se exponen las esferas de aplicación del Convenio de Rotterdam que tal vez acarreen costos adicionales.
This section contains a series of tables that identify areas of Rotterdam Convention implementation that may entail additional costs.
Ese mismo informe menciona el procedimiento para denunciar actividades de investigación que acarreen una intromisión en la vida privada (párrs. 415 y 416).
The same report contains information on the procedure for lodging complaints about investigative activities which entail invasions of privacy (paras. 415 and 416).
Pero esto no significa que las botas en una variedad de patrones geométricos no acarreen algunas de las virtudes del calzado deportivo.
But that does not mean that stretch boots with a variety of geometric patterns are not carrying some of the virtues of sports shoes.
La Unión financiará el 50 % de los gastos que acarreen a los Estados miembros las medidas contempladas en el apartado 1.
The Union shall provide part-financing equivalent to 50 % of the expenditure borne by Member States for the measures provided for in paragraph 1.
Palabra del día
la uva