Problemas rudimentarios y momentáneos acaparaban su limitada acción. | Elementary and immediate problems absorbed its limited action. |
Creo que una de las cosas que más acaparaban mi imaginación era la idea de ser misionero. | I think one of the things that captured my imagination was the idea of being a missionary. |
Siempre había ciertos niños que acaparaban la atención, cuyos problemas exigían una atención total, o así me parecía. | There are those children who took center stage, whose problems demanded complete attention, or so it seemed. |
Quizás más significativo es que en ese año 1996 el 2.7% de las cuentas acaparaban el 43.8% de todo el ahorro. | Perhaps more significant is the fact that in the same year 2.7% of accounts contained 43.8% of all savings. |
Hizo lo mismo cuando los trabajadores pidieron que actuara en contra de los propietarios de negocios que acaparaban o se rehusaban a producir. | It did the same thing when workers called on it to take action against business owners who were hoarding or refusing to produce. |
Hacia 1996, por ejemplo, los informes del Banco Nacional de Cuba reportaban que el 13% de las cuentas bancarias acaparaban el 85% de los ahorros. | Around 1996, for example, the National Bank of Cuba's reports stated that 13% of its bank accounts accounted for 85% of savings. |
De esta guerra, quienes más beneficios económicos obtenían eran los oligopolios de los medios, que acaparaban el derroche de dinero que empleaba la guerra. | Those who obtained most economic benefits from this war were the media oligarchies that received the flood of money spent on ads. |
Tomamos las 100 principales compañías y calculamos el porcentaje de las 15 materias primas que acaparaban, ya fuera en ventas o compras. | We said: if we take the top hundred companies, what percentage of all 15 commodities do they touch, buy or sell? |
En los primeros tiempos, el entorno de red de Organic Pixels no era perfecto y las velocidades de transferencia eran lentas, acaparaban el ancho de banda de la red y afectaban el progreso del trabajo. | In the early days, Organic Pixels' network environment was not perfect and transfer speeds were slow, hogged network bandwidth and affected work progress. |
En 1998, los 10 primeros receptores acaparaban el 70% de todas las corrientes de IED dirigidas a los países en desarrollo, mientras que los países menos adelantados recibían menos del 7%. | In 1998, the top 10 recipients accounted for 70 per cent of FDI flows to developing countries, while least developed countries accounted for less than 7 per cent. |
