No visits of ACAP Checkpoint have been registered yet. | Ninguna visita de ACAP Checkpoint ha sido registrado hasta ahora. |
All necessary paperwork and trekking permits (ACAP, TIMS) | Todos los documentos necesarios y permisos de trekking (ACAP, TIMS) |
Overall 3 members have registered 3 visits of ACAP Office. | En total 3 miembros tienen registrado 3 ACAP Office-visitas. |
The ACAP SDK requires GNU/Linux operating system. | El SDK de ACAP requiere un sistema operativo GNU/Linux. |
All necessary paper work and permits (ACAP, TIMS) | Todo el papeleo y permisos necesarios (ACAP, TIMS) |
No, the ACAP SDK requires a complete GNU/Linux installation to work. | No, el SDK de ACAP requiere una instalación completa de GNU/Linux para poder funcionar. |
In 2007 US$500,000 were spent for several activities (ACAP, 2007). | En 2007, se invirtieron 500.000 dólares en varias actividades pertinentes (ACAP, 2007). |
Can Axis support ADPs in developing ACAP applications? | ¿Puede ayudar Axis a los ADP a desarrollar aplicaciones ACAP? |
BirdLife International underlined that Northern Pacific albatrosses are not covered by ACAP. | Birdlife Internacional remarcó que los albatros del Pacífico Norte no están cubiertos por ACAP. |
Register visit of ACAP Checkpoint. | Registrar visita de ACAP Checkpoint. |
