Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yo expliqué que no era necesario y ellos insistieron porque querian dar algo acambio!.
I told them it wasnīt necessary & they insisted as they wanted to give something back!
Quisiéron pagarme por la experiencia que vivieron! Yo expliqué que no era necesario y ellos insistieron porque querian dar algo acambio!.
I told them it wasn´t necessary & they insisted as they wanted to give something back!
En 1994, Estados Unidos, el Reino Unido y Rusia firmaron en Budapest unmemorándum donde garantizaban laintegridad territorial de Ucrania acambio de que ese país firmara el Tratado de NoProliferación Nuclear[1].
In 1994, the United States, the United Kingdom and Russia signed a memorandum in Budapest guaranteeing the territorial integrity of the country in exchange for giving up its nuclear weapons program.[1]
Teniendo en cuenta loinminente del peligro, Moscú parece haber logrado convencer aPekín de aceptar la incorporación de la India, acambio de la de Irán –pero también las de Pakistán y Mongolia–, alaOrganización de Cooperación de Shanghai (OCS).
Considering the imminent danger, Moscow would have been able to convince Beijing to accept the accession of India in exchange for that of Iran (but also those of Pakistan and Mongolia) to the Shanghai Cooperation Organization (SCO).
La idea de la Casa Blanca era tomar nota de los éxitos iraníes en Palestina, Líbano, Siria, Irak y Bahréin y permitir que Teherán goce de su influencia en esos países acambio de que renuncie aseguir expandiendo su revolución.
The idea of the White House was to take notice of the Iranian successes in Palestine, Lebanon, Syria, Iraq and Bahreïn and leave Teheran to enjoy its influence in these countries in exchange for renouncing the expansion of its Revolution.
Acambio de las restricciones nucleares, Irán sebeneficiará del alivio anticipado y completo de las sanciones.
In exchange for the nuclear restrictions, Iran will profit from early and comprehensive sanctions relief.
Acambio, encontró el regalo perfecto para su padre y así mantener el contacto con él sin importar la distancia: un reloj Rolex.
In return he found the perfect gift for his father, to keep the two connected no matter the distance: a Rolex watch.
Gran labor de nuestros voluntarios por mantener el orden acambio de sus vidas.
Great work by our volunteers to keep order in exchange for their lives.
Según el contrato, Sanefrecibirá acambio unacantidad anual de 10 millones de euros.
Under the contract, Sanef will receive a fee of €10 million a year.
Los primeros suelen desempeñar tareas marginales acambio de unos ingresos de subsistencia.
Gypsies tend to carry out marginal tasks in return for subsistence income.
Palabra del día
el luto