Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pensé que acabarías a un millón de kilómetros de aquí.
Just figured you'd land a million miles from this place.
Dijiste que acabarías aquí, y tenías razón.
You said you'd end up here, and you were right.
Y si me quedara, acabarías siendo como yo.
And if I stayed, you'd end up just like me.
Solo que no sabía que acabarías con todo.
Only he didn't realize you would destroy it all.
Pero tiene sentido, tarde o temprano acabarías aquí.
It makes sense that you'd wind up here sooner or later.
Sabía que acabarías en una de esas jaulas.
I always knew you'd end up in a crow's cage.
Sí, probablemente acabarías casi tres veces.
Yeah, you'd probably come like three times.
Y si me quedo contigo acabarías con ese orgullo.
And if I stayed with you you'd take that pride away from me.
Así, para cambiar el discurso, ¡tú no acabarías nunca!
I've got to change the subject or you'd never finish!
Creo que todos sabíamos que acabarías volviendo.
I think we all knew you'd come back to us eventually.
Palabra del día
el hombre lobo