Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Todo esto ocurrió para que acabáramos aquí? | Did all this happen so we would end up here? |
Como si acabáramos de salir del Sena. | As if we just came out of the Seine. |
Entonces supongo que está bien que no acabáramos juntos. | Then I guess it's a good thing that we didn't get together. |
Entonces supongo que está bien que no acabáramos juntos. | Then I guess it's a good thing that we didn't get together. |
Porque sería genial que acabáramos al mismo tiempo. | Because wouldn't it be great if we were getting off simultaneously. |
Soy el responsable de que acabáramos aquí. | I'm responsible for us ending up here. |
Es mi culpa que acabáramos aquí arriba. | It's my fault we're up here. |
Sabes, no era mi intención que acabáramos así. | You know, I never wanted us to end up like this. |
No siento como si nos acabáramos de conocer. | I don't feel like we just met. |
Parecería como si acabáramos de llegar aquí. | It seems like we were just in here. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!