Si es un bardo lo que necesitáis, acabáis de encontrar uno. | If it's a bard you need, you just found one. |
Espera espera... ¿os acabáis de besar y ya sois pareja? | Wait wait— you just kissed and now you're a couple? |
Es muy bonito lo que acabáis de hacer por vuestro amigo. | That's really nice what you did for your friend there. |
Quiero decir que es un tío y acabáis de conoceros. | Meaning he's a guy, and you all just stick together. |
Y eso es justo... lo que acabáis de ver. | And that is exactly what you have just seen. |
Entonces ¿por qué no acabáis el trabajo aquí? | So then why don't you just work here? |
Bueno, acabáis de explicarme el por qué la quiero. | Well, you've just explained to me why I love her. |
Os agradecemos las amables palabras que acabáis de pronunciar. | We thank you for the kind words you have just uttered. |
Sí, sé que te gusta, pero acabáis de empezar a quedar. | Yeah, I know you like her, but you just started dating. |
¿Tenéis alguna idea de lo que acabáis de hacer? | Do you have any idea what you just did? |
