La información facilitada por la ACAA sobre las actividades de supervisión de la seguridad es superficial. | The information provided by the ACAA on safety oversight activities is superficial. |
El Comité de Seguridad Aérea invitó a la ACAA a informar sobre la nueva certificación de las compañías aéreas. | The ACAA was invited to the Air Safety Committee to report on the recertification of air carriers. |
En esa reunión, la ACAA facilitó información sobre los progresos realizados en la aplicación de la supervisión de la seguridad. | During that meeting, the ACAA provided information on progress made in the implementation of an enhanced safety oversight. |
Las ACAA fueron también invitadas a presentarse ante el Comité de Seguridad Aérea, que las escuchó el 9 de noviembre de 2011. | The ACAA were also invited to the Air Safety Committee and heard on 9 November 2011. |
Una editorial matancera se presta a publicarlos en octubre, en coordinacion con la ACAA (Asociacion de artesanos) de esa provincia. | An editorial Matanzas paid to publish in October, in coordination with the ACAA (Association of artisans and artists) in the province. |
La ACAA no aportó pruebas que demuestren que se garantice la supervisión de la seguridad de esas dos compañías aéreas, en cumplimiento de las normas internacionales de seguridad. | The ACAA did not provide evidence that the safety oversight of those two air carriers is ensured in compliance with international safety standards. |
La ACAA reiteró que, dentro de las restricciones causadas por un entorno operativo complicado, está comprometida a llevar a cabo sus obligaciones internacionales en relación con la seguridad aérea. | The ACAA reiterated that, within the restraints of a challenging operational environment, it is committed to carrying out its international obligations in relation to aviation safety. |
Las ACAA informaron, facilitando pruebas documentales, el 10 de noviembre, de la revocación con efecto inmediato del certificado de operador aéreo de la compañía aérea Albanian Airlines. | The ACAA informed and provided written evidence on 10 November of the revocation with immediate effect the AOC of the air carrier Albanian Airlines. |
Sin embargo, la Comisión toma nota de que el entorno operativo en Afganistán sigue siendo complicado y de las consecuencias para la ACAA en lo que respecta a su capacidad para cumplir sus obligaciones de supervisión de la seguridad. | However, the Commission takes note of the continuing challenging operational environment in Afghanistan and the negative consequences for the ACAA as regards its ability to discharge its safety oversight obligations. |
Los proyectos ZULU, por colección de Bolsos y Carteras, y Mosaicos Textiles, de la Asociación Cubana de Artesanos Artistas (ACAA), ambos de la capital, resultaron premiados en la categoría de Productos. | The ZULU projects prize was awarded due to the collections entitled ´Bolsos and Carteras´ and the one named ´Mosaicos Textiles´ by the Cuban Artisan and Artist Association (ACAA), both ones from the capital city. |
