Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The new inhabitants will be ignorant of the past which their home abuts.
Los nuevos habitantes ignorarán el pasado que las casas colindantes.
It directly abuts the historical buildings and fits harmoniously into the urban environment.
Limita directamente con los edificios históricos y se adapta armoniosamente al entorno urbano.
The farm abuts on the road.
La granja es colindante con el camino.
This is due to the Antarctic Plate, which also abuts the south Andes.
Esto se debe a la Placa Antártica, que también colinda con los Andes del sur.
My land abuts on the river.
Mi tierra se encuentra junto al río.
A wonderful outdoor terrace which abuts the woods with deer a morning sight.
Una maravillosa terraza al aire libre que colinda con el bosque con ciervos una vista mañana.
In addition, the control handle unwinding longer abuts against the muffler, constantly threatening burns.
Además, la palanca de control desenrollar ya hace tope contra el silenciador, constantemente amenazando quemaduras.
To the east of the bay is Tierra Robada, while its western edge abuts the ocean.
Al este de la bahía está Tierra Robada, mientras que su borde occidental colinda el océano.
I went to a neighborhood that abuts up against the border when I was here in May.
Cuando estuve aquí en mayo, fui a un vecindario que llega hasta la misma línea de frontera.
Recurrence rates are particularly high when the tumor abuts the optic nerve and overhangs the optic disc.
Las tasas de recidiva son particularmente elevadas cuando el tumor colinda con el nervio óptico y cubre el disco óptico.
Palabra del día
el guion