To improve the rights of migrant women, some countries have passed legislation that allows migrant women in abusive family situations to separate from their husbands without losing their migration status. | Para mejorar los derechos de las migrantes, algunos países han aprobado leyes que permiten que las mujeres en situaciones abusivas se separen de sus esposos sin perder su estatuto migratorio. |
Many of the children have come from abusive family settings. | Muchos de los niños son procedentes de ambientes familiares abusivos. |
Yes I was able to leave my abusive family. | Si Pude dejar mi familia abusiva. |
Other minors are fleeing abusive family situations. | Otros menores huyen de situaciones de abuso por parte de familiares. |
First, you've likely been dealing with a violent or abusive family member for some time. | En primer lugar, quizás has estado lidiando con un familiar violento o abusivo por algún tiempo. |
About 50% of all homeless are women and children fleeing from a domestic abusive family member. | Alrededor del 50 % de las personas sin hogar son mujeres y niños que huyen de un miembro de la familia abusiva. |
When I was 23 years old, I made the choice to ask a man from work to help me escape from my abusive family situation. | Cuando tenía 23 años de edad, tomé la decisión de pedirle a un hombre en mi trabajo que me ayudara a escapar de mi situación familiar abusiva. |
A woman in Turkey describes how human rights training gave her a sense of power and ended the desperate isolation from which she had been suffering because of an abusive family situation. | Una mujer de Turquía manifiesta que la formación sobre derechos humanos le infundió fuerzas y puso fin al aislamiento que había sufrido a causa de una situación de abuso familiar. |
