Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Otros autores han abundado en este factor determinante.
This determining factor has been elaborated upon by other authors.
En Cuba han abundado las campañas de este tipo.
Reforestation campaigns have been common in Cuba.
En el reino antiguo, el pecado había abundado, no podía ser ignorado; debe ser considerado.
In the old realm, sin having abounded, it could not be ignored; it must be considered.
En qué consiste exactamente ese cambio, es algo en lo que no ha abundado tanto.
Exactly what this change consists of is not something he has addressed in detail.
Requerirá algo que no siempre ha abundado en nuestra forma de imaginar la inserción internacional del país.
It will require something that has not always abounded in our way of imagining the country's international insertion.
A medida que el pecado ha abundado en estos últimos días, he estado en contacto con muchos buscadores santos.
As sin has abounded in these last days, I have been in contact with many godly seekers.
Los informes sobre los inenarrables actos de barbarie que han tenido lugar en la región han abundado durante los últimos años.
Reports of untold acts of barbarism taking place in the region have abounded in recent years.
Todas las naciones desde el principio han abundado en estos pecados, ya que son el uso ilegal de una función normal.
Every nation from the beginning has abounded in these sins because they are the unlawful use of a normal function.
Es Verdad que a través de la historia han abundado las guerras por todo tipo de causas; unas justas y otras injustas.
It is true that throughout history wars have abounded for all sorts of reasons, fair and unfair.
Esta diferenciación ha abundado en la diversa posición de los estudios universitarios sobre comunicación frente a una materia como Educación Mediática.
This differentiation has proliferated in the varying positions of university communication courses when faced with a subject such as Media Literacy.
Palabra del día
intercambiar