Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
When receiving painkillers often cause a human patient absent-mindedness, sleepiness.
Al recibir analgésicos a menudo causan un paciente humano distracción, somnolencia.
A car is annoying, but a set of keys is absent-mindedness.
Un coche es molesto, pero un juego de llaves es una distracción.
This was a significant omission, which could not have come from mere absent-mindedness.
Fue una omision significativa, que no pudo haber sobrevenido por mera distraccion.
It happens due to the general absent-mindedness and lack of belief in luck.
Esto ocurre a causa de distracción general y falta de fe en su suerte.
And again, please forgive my temporary absent-mindedness.
De nuevo, por favor, perdóneme por perder la cita.
Well, I'd call it absent-mindedness.
Bueno, yo lo llamo despiste.
Irritability, tearfulness, forgetfulness and absent-mindedness comes.
Llega la irritabilidad, la llorosidad, la falta de memoria y la dispersión.
She excelled most of all in arithmetic, and stood up to the teacher if she noticed some error or absent-mindedness.
Sobresale sobre todo en aritmética, y hace frente a la maestra si se percata de algún error o distracción.
Vices of Ray: Intellectual pride, coldness, isolation, inaccuracy in details, absent-mindedness, obstinacy, selfishness, overmuch criticism of others.
Vicios: Orgullo intelectual, frialdad, aislamiento, inexactitud en los detalles, distracción, obstinación, egoísmo, crítica excesiva respecto a los demás.
When you're thinking only about chess, completely absorbed by it, then absent-mindedness in such a state is perfectly normal.
Cuando solo estás pensando en ajedrez, cuando estás completamente absorbido por el juego, tener la mente ausente es absolutamente normal.
Palabra del día
el maquillaje