No abrumes a tu cliente con toda la información potencialmente relevante. | Don't overpower your customer with all the potentially relevant information. |
No abrumes tu fuerza que queda en tu cuerpo terrenal. | Do not tax the strength left in your earthly body. |
No abrumes a tu destinatario con archivos adjuntos. | Don't overwhelm your recipient with attachments. |
De nuevo, no les abrumes. | Again, don't overwhelm them. |
Las opciones de clasificación te serán de gran utilidad en caso de te abrumes por la cantidad de contenido. | The sorting options will certainly prove handy in case you are overwhelmed by the content. |
Así que espera un tiempo entre cada mensaje y no la abrumes, pero ten cuidado de no jugar juegos mentales. | So give it some time between messages and don't annoy her, but be careful not to play mind games. |
Si te lo hace saber, significa que se preocupa lo suficiente por mantenerte informado, así que no la abrumes. | If she's let you know, it means she cares enough to keep you informed, so don't bug her. |
No abrumes al lector con información: los encabezados y las líneas de asunto son para atraer la atención, no para brindar todos los detalles. | Do not overwhelm a reader with information–headlines are to attract attention, not to give every single detail. |
Lo primero, que no te abrumes con la lista de ingredientes, son más fáciles de hacer de lo que parecen. | First of all, do not get intimidated by the ingredients list, they are much easier to do than what they seem to be. |
Y lo que tengo que seguir diciéndome cuando realmente me pongo nerviosa No te abrumes. | And what I have to sort of keep telling myself when I get really psyched out about that is don't be afraid. Don't be daunted. Just do your job. |
