Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mantiene su gozo aun cuando las dificultades le abrumen.
They keep their joy even when difficulties overwhelm.
Pero no dejes que los diferentes colores abrumen o interrumpan el flujo de tu mensaje.
But,don't let different colors overwhelm or disrupt the free flow of your message.
Pero no dejes que los diferentes colores abrumen o interrumpan el flujo de tu mensaje.
But, don't let different colors overwhelm or disrupt the free flow of your message.
Elija colores y tipos de letra que resulten atractivos, y que no abrumen ni distraigan.
Choose colors and fonts that are attractive, not overwhelming or distracting.
Del mismo modo, que no los abrumen las penas o las injusticias en el mundo.
Conversely, do not become overwhelmed by the sorrows or injustices in the world.
Mantén las líneas de acción breves para que no abrumen al lector que mire la página.
Keep action lines brief so they don't overwhelm a reader looking at the page.
Pese a que las amenazas a la democracia puedan parecer grandes, no debemos dejar que nos abrumen.
While threats to democracy may seem great, we must never let them overwhelm us.
Nos pide apreciar la necesidad de estos cambios y no permitir que nos abrumen.
He asks us to appreciate the necessity for these changes and not to allow them to overwhelm us.
No podemos dejar que los grandes males del mundo abrumen nuestras vidas todo el tiempo, ¿vale?
Oh, we can't just let the world's great evils keep overwhelming our lives all the time, either, okay?
Si quieres prevenir que tus tareas pendientes te abrumen, entonces no pongas muchos elementos en ellas.
If you want to prevent your to-do lists from overwhelming you, then don't put too many items on it.
Palabra del día
el pan de jengibre