Un sentido de la humildad y el amor me abrumaron. | A sense of gentleness and love overwhelmed me. |
Las memorias le abrumaron, memorias de crecer junto a su hermano. | Memories flooded through him, memories of growing up beside his brother. |
En enero de 1885 las fuerzas del al Mahdi abrumaron las defensas. | In January of 1885 the forces of al Mahdi overwhelmed the defenses. |
¿Te abrumaron las confesiones de mi pequeño hermano? | Did my little brother's confession overwhelm you? |
Pero los soldados y milicias cubanos abrumaron a los mercenarios de la CIA. | But these CIA mercenaries were overwhelmed by the Cuban army and militia. |
Participaron y los hechos los abrumaron. | They took part and events overwhelmed them. |
Las tinieblas fueron una mezcla de luz y tinieblas, pero las tinieblas abrumaron la luz. | The darkness was a mixture of light and darkness, but the darkness overwhelmed the light. |
Aunque algunos de los virus anteriores abrumaron redes, los posteriores corrompieron documentos o tuvieron otras propiedades destructivas. | Although some of the earlier viruses overwhelmed networks, later ones corrupted documents or had other destructive properties. |
La debilidad socavaría su prestigio aquí, por lo que escondió sus preocupaciones hasta que estas le abrumaron. | Weakness would undermine his standing here, so he concealed his concern until it overwhelmed him. |
Aunque algunos de los virus anteriores abrumaron redes, más adelante unas los documentos corrompidos o tenían otras características destructivas. | Although some of the earlier viruses overwhelmed networks, later ones corrupted documents or had other destructive properties. |
