This commentator admits the presence of abrogation in these vers- | Este comentarista admite la presencia de la abrogación en estos vers- |
The effects of this abrogation are retroactive. | Los efectos de esta abrogación son retroactivos. |
Besides, abrogation is not unique to Islamic law. | Además, la derogación no es exclusivo de la ley islámica. |
Referendum of abrogation/ratification of laws and decrees. | Referéndum de derogación/ratificación de leyes y decretos. |
After having openly declared the abrogation of the Levite priesthood (Cf. | Después de haber declarado abiertamente la abrogación del sacerdocio levítico (cf. |
In the final agreement, the wording is of reform and not abrogation. | En el acuerdo final, hablamos de reforma y no de derogación. |
The views of commentators are also split between suspension and abrogation. | Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación. |
For the abrogation or change data. | Para la abrogación o modificar datos. |
This, it is frequently said, is an abrogation of freedom. | Se dice con frecuencia que esto implica una abrogación de la libertad. |
Popular initiative to legislative abrogation: Forbidden. Political freedom unknown by the constitution. | Iniciativa popular a la derogación legislativa: Prohibido. Libertad política desconocida para la constitución. |
