Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es esencial abrocharte el cinturón cada vez que viajas en un carro.
It is essential to buckle-up every time you ride in a car.
Como cuando vas en coche, lo mejor que puedes hacer al subirte al autobús es abrocharte el cinturón de seguridad (si el autobús tiene cinturones de seguridad).
As with riding in a car, the best thing to do on the bus is buckle up (if the bus has seatbelts).
Un hábito, como abrocharte el cinturón de seguridad.
A habit, just like buckling your seat belt.
No olvides abrocharte el cinturón de seguridad.
Don't forget to fasten your safety belts.
Gana puntos por abrocharte el cinturón, y no sobrepases el límite de velocidad o serás penalizado.
Get points for buckling your seatbelt, and don't go over the speed limit or you'll be penalized.
Si bien puede parecerte sensato abrocharte el cinturón de seguridad en el campo, te darás cuenta que casi ningún agricultor se lo abrocha.
In the field, while it may seem like common sense to buckle your safety belt, you'll find almost no farmers strapping themselves in.
Añadir entrada a tu perfil Publicado el 22/12/2015 CAMARA INTERIOR El mejor lugar para disfrutar de un rally es en el interior del coche que corre, así que ponte cómodo y sobre todo no olvides abrocharte el cinturón.
Published on 2015/12/22 ONBOARD CAMERA The best place to enjoy a rally is being inside one of the cars racing, so make yourself comfortable and don't forget to fasten your belt.
Tienes que abrocharte el cinturón de seguridad aunque viajes en el asiento de atrás.
You must fasten your safety belt even when travelling in the back seat.
Si quieres que te lleve al centro comercial, necesitas abrocharte el cinturón.
If you want me to give you a ride to the mall, you need to fasten your seat belt
Palabra del día
el inframundo