Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cada vez que abro la ventana el aire entra y sale. | Whenever I open the window the air passes in and out |
No se preocupe, solo abro la ventana por un poco de aire. | Don't worry, just opening the window for air. |
Tras unos segundos, me levanto y abro la ventana. | After a moment I stand and open the window. |
En ese caso, ¿te importa si abro la ventana y doy una silbadita? | In that case, do you mind if open the window and have a whistle? |
Disculpe, ¿le importaría si abro la ventana? | Excuse me but, would you mind if I opened the window? |
¿Te molesta si abro la ventana? | Do you mind if I open the window? |
¿No le importa si abro la ventana? | Do you mind if I open the window? |
¿Cómo abro la ventana Opciones antes del juego? | How do I open the pre-game Options window? |
¿Te importa si abro la ventana? | Would you mind if I open the window? |
¿Te importa si abro la ventana? | Won't you mind if I open the window? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!