Una vez más nuestro abrazo fraterno para todos los Comandantes que se preocupan por nosotros. | Once again, we address our fraternal embrace for all Commanders that worry about us. |
A nuestro hermano Omar le enviamos un abrazo fraterno y ratificamos el compromiso de no rendirnos, porque el futuro que deseamos esta cerca. | We send a hug to our brother Omar and reaffirm our commitment to never give up, because the future that we yearn for is near. |
Desde esta página, nuestro abrazo fraterno a Breno de Oliveira Sensei y el deseo de volvernos a encontrar el año próximo para disfrutar juntos de un nuevo evento. | From this web page we sendour best regards to Breno de Oliveira Sensei and our wish to meet again next year to enjoy together an new seminar. |
Con María y Santa Cándida, nuestro abrazo fraterno. | With Mary and Saint Candida, our fraternal embrace. |
Acepte mi cariñoso saludo y un abrazo fraterno. | Please accept my warm greeting and a fraternal embrace. |
A todos dirijo mi cordial saludo, con un abrazo fraterno. | I offer my cordial greeting to them all, with a fraternal embrace. |
Un abrazo fraterno, ¡Viva la lucha de los migrantes! | A fraternal embrace, Long live the migrants' struggle! |
Un abrazo fraterno de todas y a la espera de noticias, cuando puedas. | A fraternal embrace from all and waiting for news, when you can. |
A ti y a todos tus hermanos un abrazo fraterno en sincera unión sacerdotal. | To you and your brothers a fraternal embrace in sincere union priestly. |
En su pequeño comedor caldeado, el Abbé me da un abrazo fraterno. | In his small overheated dining room, Abbé Pierre embraced me fraternally. |
