It is also about protecting the environment. | También tiene que ver con la protección del medio ambiente. |
The company has raised awareness about protecting the environment through proper recycling. | La empresa ha creado conciencia sobre la necesidad de proteger el medio ambiente por medio de un reciclaje adecuado. |
We all must be socially responsible about protecting the environment because it is inherently a finite resource. | Todos nosotros debemos ser socialmente responsables de la protección del medio ambiente, porque, por su propia naturaleza, es un recurso limitado. |
In his program, Sáenz charged that the deputy mayor was not concerned about protecting the environment. | En el programa, Sáenz declaró que el alcalde en funciones no se preocupaba por el tema del medio ambiente en la comunidad. |
Human needs cannot be met from an impoverished environment, and impoverished human beings do not care about protecting the environment. | Un ambiente degradado no puede satisfacer las necesidades humanas, y seres humanos empobrecidos no se interesan por proteger el medio ambiente. |
I believe that the European Commission should monitor the implementation of the various directives more decisively, because it is not right that we should enjoy a good standard of living but not care about protecting the environment. | Creo que la Comisión Europea debe controlar la aplicación de las distintas directivas con mayor decisión porque no es posible tener calidad de vida sin proteger el medio ambiente. |
We talk about protecting the environment and scarce resources; governments, regions and even builders and architectural firms are increasingly searching for alternative energy sources. | Se habla de la protección del medioambiente y de los escasos recursos disponibles, la búsqueda de fuentes alternativas de energía es cada vez mayor, por parte de los gobiernos, comunidades autónomas e incluso por parte de los constructores y estudios de arquitectura. |
- (ES) Mr President, I should like to think that we are all concerned about protecting the environment and maritime safety, and that is the only reason for dragging the New Flame incident into our debate. | - (ES) Señor Presidente, querría pensar que a todos nos preocupan la defensa del medio ambiente y la seguridad marítima, y ese es el único motivo de traer a debate el accidente del New Flame. |
A subjective factor is also important: that of raising awareness about protecting the environment, Leal said, referring to a project at the Quinta de los Molinos natural park, which includes efforts by all organizations involved in environmental issues. | Es también importante un factor subjetivo: el de la concienciación sobre la protección del medio ambiente, dijo Leal, refiriéndose a un proyecto en el parque natural Quinta de los Molinos, que incluye esfuerzos por parte de todas las organizaciones involucradas en asuntos medioambientales. |
– To justify increasing tax on diesel fuel where it is lower than on petrol, the Commission either puts forward the argument that harmonisation is needed at European level or gives bogus reasons about protecting the environment. | .– La Comisión esgrime o bien el argumento de una armonización necesaria a escala de Europa, o bien falsas razones relacionadas con la defensa del medio ambiente, para aumentar el impuesto sobre el gasóleo allí donde sea inferior al de la gasolina. |
