Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es importante que esas tres enfermedades se aborden conjuntamente.
It is important that these three diseases be addressed together.
Pedimos a las Naciones Unidas que aborden este problema.
We call on the United Nations to address this problem.
Informatica está desarrollando y creando soluciones que aborden esta cuestión.
Informatica is developing and launching solutions to address this need.
Les digo que no aborden el problema de este modo.
I say, do not approach the problem in this way.
Quizás otros Ministros aborden la cuestión en su momento.
Perhaps other Ministers will address that issue in due course.
Los Estados miembros deben velar por que esos riesgos se aborden adecuadamente.
Member States should ensure that those risks are addressed appropriately.
Es indispensable que las Naciones Unidas aborden la cuestión de la impunidad.
It is imperative that the United Nations address the issue of impunity.
Los tribunales deberían garantizar que se aborden los crímenes de guerra.
The courts should ensure that war crimes are addressed.
LA FAO debe desarrollar de manera urgente iniciativas que aborden estos elementos.
The FAO must urgently develop initiatives to address these issues.
Noruega agradece que estos temas se aborden en el Consejo de Seguridad.
Norway appreciates that these topics are being discussed in the Security Council.
Palabra del día
la aceituna