Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No quise llamar la atención, así que abordé el avión.
I didn't want to draw attention, so I boarded the plane.
Sí, quizás fue por eso que te abordé la primera vez.
Yeah, maybe that's why I hit on you the first time.
Por error yo abordé un tren que iba en la dirección opuesta.
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Nunca abordé con alguno de aquellos familiares el espinoso tema.
I never touched on the thorny issue with any of those relatives.
El siglo uno estableció, cuando es sultan el Bayazit que abordé la ciudad.
Century one established, when sultan the Bayazit I tackled the city.
Desde San Francisco abordé el avión a la ciudad de Fresno California Air.
From San Francisco I boarded the plane to the city of Fresno Air California.
Por mi propia iniciativa abordé estos problemas.
I took up these issues with him of my own initiative.
La seguí más de una hora, la abordé en el restaurante.
I followed you for an hour, then came up to you in the restaurant.
Esta vez lo abordé algo mejor.
This time, I did a little better.
En mi juventud abordé la pintura (óleo, pastel, acuarela) estudiando estas artes durante una década.
In my youth I approached the painting (oil, cake, watercolor) studying these arts for a decade.
Palabra del día
el mago