Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mientras tanto, abonaremos a su cuenta con $ 200.
In the meantime, we'll credit your account with $200.
Una vez el cliente reciba la reproducción, te abonaremos tu ganancia.
Once the customer receives the print, you'll receive your profit.
Luego, abonaremos los daños sujeto a los términos y condiciones de su póliza.
Then, subject to the terms and conditions of your policy, we'll pay for the damages.
En este supuesto abonaremos el importe del producto incluidos los gastos de envío.
In this case the amount of the product including the shipping costs will be returned.
Es decir: abonaremos las mismas facturas que su ayuntamiento actualmente abona por usted.
This means that we will pay the bills which your municipality pays for you now.
Si su pareja va a ganar menos o deja de trabajar, le abonaremos un suplemento superior.
If your partner starts earning less or stops working, you may get a higher supplementary allowance.
Una vez hayamos recibido el producto, abonaremos el importe de la compra en su cuenta en el plazo de 30 días.
Once we have received the product, we will credit the purchase amount to your account within 30 days.
Si se diera este último caso, le informaremos por correo electrónico y le abonaremos todos los pagos que hayan sido efectuados.
If this last case occurs, we will inform you by email and we will pay all the payments that have been made.
Le abonaremos el pago de su reclamación en un plazo máximo de 10 días laborables tras la recepción y verificación de sus facturas.
We will pay your claim within a maximum of 10 working days following receipt and verification of your invoices.
Si su hijo percibe una financiación de estudios, a usted ya no le abonaremos la asignación económica por hijo a cargo.
If your child is entitled to a student grant, you will not get a child budget.
Palabra del día
aterrador