De hecho, él se comportó abominablemente. | In fact, he behaved abominably. |
Allí se enamora de una bailarina liliputiense, que es abominablemente maltratada por el rey. | There he falls in love with a Lilliputian ballerina, who is terribly mistreated by the king. |
A la vez que los pueblos y países dominados eran abominablemente explotados, sus patrimonios culturales eran saqueados. | At the same time as the dominated peoples and countries were being abominably exploited, their cultural heritages were being looted. |
El tiempo de afuera era abominablemente caluroso, como era de esperar en esta época del año, y su hombro le dolía miserablemente. | The weather outside was abominably warm, as was to be expected at this time of year, and his shoulder ached miserably. |
Pero Phira es ahora abominablemente terremoto de triste-el lo ha destruido como un lugar de belleza, para el paisaje natural de la isla no es nada bad thing la arquitectura que tan armoniosamente lo adornó. | But Phira is now abominably sad-the earthquake has destroyed it as a beauty spot, for the natural scenery of the island is nothing without the architecture which so harmoniously adorned it. |
Así los Samaritanos fueron puestos bajo la mayor prohibición; incluso al aceptar un trozo de pan de un Samaritano, un Judahíta rompía todos los estatutos y juicios de los Levitas y se contaminaba abominablemente a sí mismo. | Thus the Samaritans were put under the major ban; even by taking a piece of bread from a Samaritan a Judahite broke all the statutes and judgments of the Levites and abominably defiled himself. |
El incienso de estas pobres personas será adulterado y las plegarias serán cantadas abominablemente. | The incense for these poor ones will be adulterated and the prayers abominably sung. |
El Comisario, Sir Leon Brittan, se ha conducido abominablemente por lo que a esta cuestión se refiere. | The Commissioner, Sir Leon Brittan, has behaved abominably over this issue. |
