Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ellos abogarán por tu misericordia.
They will plead for your mercy.
Ante esta realidad, ambos candidatos abogarán por una lectura securitaria que promoverá el reforzamiento de las fronteras externas y del control interno.
Faced with this reality, both candidates will advocate a security interpretation that promotes the strengthening of external borders and internal control.
También esperan lograr reducir el número de armas que cruzan la frontera de los EU hacia México, y abogarán por un mejor trato a los inmigrantes.
It also hopes to reduce the number of guns crossing the US Border into Mexico and will advocate for better treatment for immigrants.
Lo más importante es que todos se comprometieron a dejar de utilizar a los niños como víctimas de trata y en adelante abogarán por esa causa en sus comunidades.
Most importantly, they all pledged to stop using trafficked children and from now on will champion that cause within their communities.
Los miembros de WLA-CdM presentarán estas narraciones alternativas en diversos foros y plataformas de debate, y abogarán por su inclusión en los planes de acción nacionales y las estrategias globales para la prevención del extremismo violento.
WLA-CdM members will present these alternative narratives and advocate for their inclusion in national action plans and global strategies for the prevention of violent extremism.
¿Cómo concebimos la experimentación e investigación en los ámbitos de la literatura y el arte, incluidas esas cosas que inevitablemente representarán y hasta abogarán por concepciones del mundo que van en contra de una comprensión dialéctica materialista del mundo?
How do we envision experimentation and probing in the realms of literature and art, including those things which will inevitably represent and even argue for worldviews that go against a dialectical materialist understanding of the world?
La cuarta mesa redonda puso en marcha una coalición global de ciudades, sus asociaciones y redes e instituciones financieras que abogarán por una transformación de las finanzas municipales mediante la presentación de aquellas innovaciones que ya se están implementando y nuevas de oportunidades de financiación.
The fourth roundtable launched aglobal coalition of cities, their associations and networks and financial institutions that will advocate for a transformation of Municipal Financeby showcasing innovations that are being implemented and new financing windows of opportunity.
No había en el país grupos que abogaran por que se aumentase la edad de responsabilidad penal.
The Bahamas considered that there is no domestic lobby to raise the age of criminality.
También sería útil que las instituciones intergubernamentales regionales abogaran aún más en favor de la causa indígena a nivel regional y nacional.
An increased engagement of regional intergovernmental institutions would also be useful in advancing indigenous issues at the regional and national levels.
El objetivo fue concienciar a las principales personalidades de los medios de difusión a fin de que abogaran por la promoción y protección de los derechos humanos en la subregión.
The aim was to sensitize leading media personalities to enable them to advocate for the promotion and protection of human rights in the subregion.
Palabra del día
embrujado